← Back to Books

Samueli wa Mbere 20

Samueli wa Mbere 20

1

Daudi agĩcoka akĩũra akiuma Naiothu kũu Rama. No rĩrĩ, agĩthiĩ kũrĩ Jonathani akĩmũũria atĩrĩ: “Kaĩ arĩ atĩa njĩkĩte? Kaĩ arĩ ihĩtia rĩrĩkũ njĩkĩte, na nĩ atĩa njĩhĩirie baba wanyu nĩguo acarie muoyo wakwa?”

2

Nĩ ũndũ ũcio Jonathani akĩmwĩra atĩrĩ: “Kũroaga gũthiĩ ũguo! Ndũkũũragwo. Atĩrĩrĩ, baba ndangĩka ũndũ o na ũrĩkũ, mũnene kana mũnini, atanjĩrĩte. Nĩ kĩĩ kĩngĩgĩtũma baba aahithe ũndũ ũcio? Gũtigũthiĩ ũguo.”

3

No Daudi agĩthiĩ na mbere kwĩhĩta akiuga ũũ: “Hatarĩ nganja baba wanyu nĩ oĩ atĩ nĩ njĩtĩkĩrĩkĩte maitho-inĩ maku na no oige atĩrĩ: ‘Mũtikareke Jonathani amenye ũhoro ũyũ nĩguo ndakarakare.’ No o ta ũrĩa Yahweh atũũraga muoyo na o ta ũrĩa wee ũtũũraga muoyo, hatigairie o ikinya rĩmwe tu gatagatĩ gakwa na gĩkuũ!”

4

Jonathani agĩcoka akĩra Daudi atĩrĩ: “Ũrĩa wothe ũkũnjĩra, nĩ ngũgwĩkĩra.”

5

Daudi akĩra Jonathani ũũ: “Rũciũ nĩ mũthenya wa karũgamo ka mweri, na hatarĩ nganja nĩ njĩrĩgĩrĩirũo gũgaikara hamwe na mũthamaki tũrĩanĩre; wagĩrĩirũo kũndekereria thiĩ, na ngũthiĩ ndĩhithe mũgũnda-inĩ o nginya hwaĩ-inĩ wa mũthenya wa gatatũ

6

Baba wanyu angĩnjaga, ũmwĩre atĩrĩ, ‘Daudi arathaithire ndĩmũhe rũtha athiĩ itũũra-inĩ rĩao Bethilehemu, tondũ kũrĩ na igongona rĩa o mwaka rĩa nyũmba yao yothe.’

7

Angĩgaacokia atĩrĩ, ‘Nĩ wega,’ ũndũ ũcio ũkoonania atĩ ndungata yaku nĩ ĩgũkorũo na thayũ. No angĩkarakara, ũmenye atĩ nĩ atuĩte itua rĩa kũngera ngero

8

Njiguĩra tha ũnjĩke ũndũ ũcio niĩ ndungata yaku, tondũ nĩ ũingĩrĩtie ndungata yaku kĩrĩkanĩro-inĩ kĩa Yahweh hamwe nawe. No angĩkorũo ndĩ na mahĩtia, njũraga arĩ wee. Ũgũkĩĩneana kũrĩ baba wanyu nĩkĩ?”

9

Nĩ ũndũ ũcio Jonathani akĩmwĩra atĩrĩ: “Kũroaga gũtuĩka ũguo atĩ no ũgĩe na rĩciria ta rĩu! Ingĩmenya atĩ baba nĩ atuĩte itua rĩa gũkũgera ngero-rĩ, na githĩ to gũkwĩra ingĩkwĩra?”

10

Daudi agĩcoka akĩũria Jonathani ũũ: “Nũũ ũkanjĩra kana baba wanyu agũcokeria arĩ na marũrũ?”

11

Jonathani akĩra Daudi atĩrĩ: “Ũka, nĩ tũthiĩ mũgũnda-inĩ.” Eerĩ magĩkiuma magĩthiĩ mũgũnda-inĩ

12

Na Jonathani akĩra Daudi ũũ: “Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli arotuĩka mũira wa atĩ nĩ ngooria baba ũhoro ũcio rũciũ ihinda-inĩ ta rĩrĩ kana gũkinyĩria mũthenya wa gatatũ. Angĩkorũo akenetio nĩ Daudi-rĩ, na githĩ ndigaatũmana ũmenyithio ũhoro ũcio

13

No angĩkorũo baba abangĩte gũkũgera ngero, Yahweh arorũithia Jonathani na eke ũguo o na makĩria angĩkorũo ndigaakũmenyithia ũndũ ũcio na ngũrekererie ũthiĩ na thayũ. Yahweh arokorũo hamwe nawe, o ta ũrĩa aarĩ hamwe na baba

14

Ningĩ-rĩ, githĩ ndũrĩnjiguagĩra tha ta cia Yahweh rĩrĩa rĩothe ngũtũũra muoyo o na nginya rĩrĩa ngaakua

15

Ndũkanehererie tha icio ciaku kũrĩ andũ a nyũmba yakwa o na nginya rĩrĩa Yahweh akaaniina thũ ciothe cia Daudi thĩinĩ wa thĩ.”

16

Nĩ ũndũ ũcio Jonathani agĩthondeka kĩrĩkanĩro hamwe na nyũmba ya Daudi, akiuga atĩrĩ, “Yahweh nĩ agaaciirithia na aherithie thũ cia Daudi.”

17

Jonathani agĩkĩra Daudi ehĩte rĩngĩ na wendo wake kũmwerekera, nĩ gũkorũo Jonathani aamwendete ta ũrĩa eeyendete we mwene.

18

Jonathani agĩcoka akĩmwĩra ũũ: “Rũciũ nĩ mũthenya wa karũgamo ka mweri, na nĩ ũkaagwo, tondũ gĩtĩ gĩaku gĩgaakorũo kĩrĩ ũtheri

19

Gũkinyĩria mũthenya wa gatatũ, ũgaakorũo wagĩtwo o na makĩria, na wagĩrĩirũo gũthiĩ harĩa wehithĩte mũthenya ũrĩa ũngĩ na ũikare hakuhĩ na ihiga rĩrĩ rĩ haha

20

Na niĩ nĩ ngaacoka njikie mĩguĩ ĩtatũ mwena-inĩ ũmwe wa ihiga rĩu, ta arĩ kĩndũ ndĩraratha

21

Na rĩrĩa ngaatũma ndungata yakwa ngaamĩra atĩrĩ, ‘Thiĩ ũcarie mĩguĩ ĩyo.’ Angĩkorũo ngeera ndungata ĩyo ũũ, ‘Atĩrĩrĩ, mĩguĩ ĩyo ĩrĩ mwena ũyũ waku, mĩoe,’ hĩndĩ ĩyo no ũcoke, tondũ o ta ũrĩa Yahweh atũũraga muoyo, ũndũ ũcio ũkoonania atĩ nĩ ũgaakorũo na thayũ na ndũgaakorũo ũrĩ ũgwati-inĩ

22

No angĩkorũo ngeera kamwana kau ũũ, ‘Atĩrĩrĩ, mĩguĩ ĩyo ĩrĩ mbere yaku,’ hĩndĩ ĩyo wagĩrĩirũo gũthiĩ, tondũ Yahweh nĩ akũrekereirie ũthiĩ

23

Ha ũhoro wĩgiĩ kĩĩranĩro kĩrĩa niĩ nawe tũgĩĩte nakĩo, Yahweh arokorũo gatagatĩ gaitũ tene na tene.”

24

Daudi agĩkĩĩhitha mũgũnda-inĩ. Rĩrĩa mũthenya wa karũgamo ka mweri wakinyire, mũthamaki agĩikara thĩ gĩtĩ-inĩ gĩake ndĩa-inĩ ĩyo nĩguo arĩe

25

Mũthamaki aaikarĩte hakuhĩ na rũthingo gĩtĩ-inĩ kĩrĩa aamenyerete gũikarĩra. Jonathani aaikarĩte mwena ũcio ũngĩ maroranĩte nake, na Abineri agaikara mwena hakuhĩ na Saulu, no harĩa Daudi aaikaraga haarĩ ũtheri

26

Saulu ndoigire ũndũ mũthenya ũcio, nĩ gũkorũo eeĩrire atĩrĩ: ‘Harĩ ũndũ wĩkĩkĩte agakorũo arĩ na thahu. No nginya akorũo arĩ na thahu.’

27

Na mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire karũgamo ka mweri, mũthenya wa kerĩ, harĩa Daudi aaikaraga haarĩ o ũtheri. Saulu agĩcoka akĩũria mũrũwe Jonathani atĩrĩ: “Mũrũ wa Jesii agĩte gũka ndĩa-inĩ ĩno ira kana ũmũthĩ nĩkĩ?”

28

Jonathani agĩcokeria Saulu ũũ: “Daudi arathaithire ndĩmũhe rũtha athiĩ Bethilehemu

29

Aranjĩrire atĩrĩ, ‘Ndagũthaitha ũũhe rũtha thiĩ, tondũ tũrĩ na igongona rĩa nyũmba itũũra-inĩ, na mũrũ wa maitũ nĩwe ũndũmanĩire. Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, angĩkorũo nĩ njĩtĩkĩrĩkĩte maitho-inĩ maku, reke ndĩcembie thiĩ ngone ariũ a maitũ.’ Nĩkĩo atarĩ aroka metha-inĩ ya mũthamaki.”

30

Saulu akĩrakarĩra Jonathani mũno, akĩmũũria ũũ: “Wee mũrũ ũyũ wa mũtumia mũremi, ũreciria ndiũĩ atĩ ũthuurĩte kũnyita mũrũ wa Jesii mbaru, ũgeconorithia wee mwene na ũgaconorithia maitũguo

31

Rĩrĩa rĩothe mũrũ wa Jesii egũkorũo arĩ muoyo gũkũ thĩ, wee ndũkehanda wega o hamwe na ũthamaki waku. Nĩ ũndũ ũcio tũma mũndũ amũrehe kũrĩ niĩ, nĩ gũkorũo no mũhaka akue.”

32

No Jonathani akĩũria ithe Saulu atĩrĩ: “Ekũũragwo nĩkĩ? Kaĩ arĩ atĩa ekĩte?”

33

Nake Saulu akĩmũikĩria itimũ nĩguo amũũrage, nĩ ũndũ ũcio Jonathani akĩmenya atĩ ithe nĩ aatuĩte itua rĩa kũũraga Daudi

34

Jonathani agĩũkĩra o rĩo akĩehera metha-inĩ acinĩtwo nĩ marakara, na ndaarĩire irio o na irĩkũ mũthenya ũcio wa kerĩ ũrĩa warũmĩrĩire mũthenya wa karũgamo ka mweri, tondũ nĩ aarakarĩtio nĩ ũhoro ũcio wa Daudi na ithe nĩ aamũconorithĩtie.

35

Rũcinĩ gwakĩa Jonathani agĩthiĩ mũgũnda-inĩ o ta ũrĩa maarĩkanĩire na Daudi, na agĩthiĩ hamwe na kamwana kaarĩ ndungata

36

Akĩra ndungata ĩyo yake ũũ: “Ta teng’era ũthiĩ ũgacarie mĩguĩ ĩrĩa ngũikia.” Ndungata ĩyo ĩgĩteng’era, nake Jonathani agĩikia mũguĩ mbere yayo

37

Rĩrĩa ndungata ĩyo yakinyire harĩa Jonathani aaikĩtie mũguĩ ũcio, Jonathani akĩanĩrĩra akĩra ndungata ĩyo atĩrĩ: “Na githĩ mũguĩ ũcio ndũrĩ mbere yaku?”

38

Jonathani agĩkĩra ndungata ĩyo ũũ: “Teng’era! Wĩhĩke! Ndũkamaĩrĩrie!” Nayo ndungata ĩyo ya Jonathani ĩkĩoya mĩguĩ ĩyo na ĩgĩcoka harĩ mwathi wayo

39

Ndungata ĩyo ndĩataũkĩirũo nĩ ũndũ ũcio; Jonathani na Daudi no o maamenyaga ũrĩa kũrathiĩ

40

Jonathani agĩcoka akĩnengera ndungata ĩyo yake matharaita macio make akĩmĩra ũũ: “Thiĩ ũtware matharaita maya itũũra-inĩ.”

41

Rĩrĩa ndungata ĩyo yathiire, Daudi agĩũkĩra kuuma handũ haarĩ o hau hakuhĩ mwena wa mũhuro. Agĩcoka akĩĩgũithia agĩturumithia ũthiũ wake thĩ na akĩinamĩrĩra maita matatũ, makĩmumunyana na makĩrĩranĩra, no Daudi nĩwe warĩrire makĩria

42

Jonathani akĩra Daudi ũũ: “Thiĩ na thayũ, nĩ gũkorũo ithuerĩ nĩ twĩhĩtĩte na rĩĩtwa rĩa Yahweh tũkoiga atĩrĩ, ‘Yahweh arokorũo gatagatĩ gakwa nawe na gatagatĩ ka mbeũ yaku na mbeũ yakwa tene na tene.’” Thutha ũcio Daudi agĩũkĩra na agĩthiĩ, nake Jonathani agĩcoka itũũra-inĩ.