← Back to Books

Samueli wa Mbere 6

Samueli wa Mbere 6

1

Na rĩrĩ, Ithandũkũ rĩa Yahweh rĩaikarire gĩcigo-inĩ kĩa Afilisti mĩeri mũgwanja

2

Afilisti magĩta athĩnjĩri-ihoti na aragũri makĩmoria ũũ: “Tũgwĩka atĩa na Ithandũkũ rĩa Yahweh? Twĩrei ũrĩa tũngĩrĩcokia kũrĩa rĩikaraga.”

3

Nao makĩmacokeria atĩrĩ: “Angĩkorũo nĩ mũgũcokia ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli, mũtikarĩcokie rĩtarĩ na igongona. Mwagĩrĩirũo gũtigĩrĩra atĩ nĩ mwamũcokeria igongona rĩa mahĩtia. Hĩndĩ ĩyo norĩo mũkũhonio, na nĩ mũkũmenya kĩrĩa gĩtũmĩte guoko gwake kwage kũmweherera.”

4

Nĩ ũndũ ũcio makĩũria ũũ: “Nĩ kĩĩ twagĩrĩirũo kũmũtũmĩra kĩrĩ igongona rĩa mahĩtia?” Makĩmeera: “Kũringana na mũigana wa athani a Afilisti, tũmai mĩhiano ĩtano ya thahabu ĩhaana mũrimũ wa kũimba ngaaĩ na mĩhiano ĩtano ya thahabu ĩhaana mbĩa, tondũ ihũũra o rĩmwe norĩo rĩkorete o ũmwe wanyu hamwe na athani anyu

5

Mwagĩrĩirũo gũthondeka mĩhiano ĩhaana mũrimũ wanyu wa kũimba ngaaĩ na mĩhiano ĩhaana mbĩa iria irananga bũrũri ũyũ, na nĩ mwagĩrĩirũo gũtĩa Kĩhoti wa Isiraeli. Hihi ahota kũhũthahũthia guoko gwake kũrĩa kũmũgũmĩire inyuĩ na kihoti wanyu o na bũrũri wanyu

6

Mũgũkĩũmia ngoro cianyu ta ũrĩa Misiri na Firauni moomirie ngoro ciao nĩkĩ? Rĩrĩa Aamokĩrĩire, no kũrekereria maarekereirie andũ a Isiraeli, nao magĩthiĩ

7

Rĩu haarĩriai gakaari kerũ ga gũkururio na ng’ombe igĩrĩ irĩ na njaũ na itarĩ ciohererũo icoki. Mũcoke mũcioherere gakaari-inĩ kau ga gũkururio, no njaũ ciacio mũcicokie mũciĩ, kũraihu nacio

8

Muoe Ithandũkũ rĩa Yahweh mũrĩigĩrĩre gakaari-inĩ kau ga gũkururio, nacio indo icio cia thahabu mũramũtũmĩra irĩ igongona rĩa mahĩtia mũciikie gathandũkũ-inĩ na mũkaige hakuhĩ narĩo. Mũcoke mũrĩrekererie rĩthiĩ

9

na mwĩrorere: Rĩngĩthiĩ rĩambatĩte na barabara ĩrĩa ĩthiĩte Bethi-shemeshi, gĩcigo-inĩ kĩarĩo, nĩ kuonania atĩ nĩwe ũtũreheire ũũru ũyũ mũnene ũguo. No kũngĩaga gũthiĩ ũguo, nĩ tũkũmenya atĩ ti guoko gwake gũtũtharĩkĩire; no nĩ ũndũ ũtũkorete o ũguo.”

10

Arũme acio magĩka o ro ũguo. Makĩoya ng’ombe igĩrĩ ciarĩ na njaũ na magĩcioherera gakaari-inĩ ga gũkururio, nacio njaũ magĩcihingĩra kiugũ-inĩ mũciĩ

11

Magĩcoka makĩigĩrĩra Ithandũkũ rĩa Yahweh gakaari-inĩ kau ga gũkururio, hamwe na gathandũkũ karĩa kaarĩ na mĩhiano ĩyo ya thahabu ĩhaana mbĩa o hamwe na mĩhiano ĩyo yahaanaga mũrimũ wao wa kũimba ngaĩĩ

12

Nacio ng’ombe icio igĩthiĩ barabara-inĩ ĩrĩa ĩthiĩte Bethi-shemeshi irũngĩrĩirie. Ciagereire barabara-inĩ o ĩyo ĩmwe nene, igĩthiĩ ikĩanagia; itiarorire mwena wa ũrĩo kana wa ũmotho. Hĩndĩ ĩyo yothe athani a Afilisti maathiaga macirũmĩrĩire o nginya mũhaka-inĩ wa Bethi-shemeshi

13

Andũ a Bethi-shemeshi nĩ kũgetha maagethaga ngano mũkuru-inĩ mwaraganu. Rĩrĩa maatiirire maitho mao na makĩona Ithandũkũ rĩu, magĩkena mũno nĩ kũrĩona

14

Gakaari kau ga gũkururio gagĩthiĩ nginya mũgũnda-inĩ wa Joshua Mũbethi-shemeshi na gakĩrũgama hakuhĩ na ihiga rĩmwe inene. Nĩ ũndũ ũcio magĩatũranga mbaũ cia gakaari kau ga gũkururio, na makĩrutĩra Yahweh ng’ombe icio irĩ igongona rĩa njino.

15

Alawii makĩruta Ithandũkũ rĩa Yahweh na gathandũkũ karĩa kaarĩ hamwe narĩo, karĩa kaarĩ na indo cia thahabu, magĩciigĩrĩra ihiga-inĩ rĩu inene. Na mũthenya ũcio andũ a Bethi-shemeshi makĩrutĩra Yahweh magongona ma njino na magongona mangĩ.

16

Rĩrĩa athani arĩa atano a Afilisti moonire ũguo, magĩcoka Ekironi mũthenya o ro ũcio

17

Na rĩrĩ, ĩno nĩyo mĩhiano ya thahabu ĩhaana mũrimũ wa kũimba ngaaĩ ĩrĩa yatũmirũo kũrĩ Yahweh nĩ Afilisti ĩrĩ igongona rĩa mahĩtia: ũmwe nĩ ũndũ wa Ashidodi, ũmwe nĩ ũndũ wa Gaza, ũmwe nĩ ũndũ wa Ashikeloni, ũmwe nĩ ũndũ wa Gathu, na ũmwe nĩ ũndũ wa Ekironi

18

Mũigana wa mĩhiano ĩyo ya thahabu ĩhaana mbĩa waringaine na mũigana wa matũũra mothe ma Afilisti marĩa maarĩ ma athani acio atano—matũũra marĩa maarĩ na ũgitĩri hamwe na icagi cia kũrĩa gũtaarĩ kũirigĩre.

19

No Kĩhoti akĩũraga arũme a Bethi-shemeshi, nĩ ũndũ wa kũrora Ithandũkũ rĩa Yahweh. Ooragire arũme 50,070 gatagatĩ-inĩ ka andũ, nao andũ makĩambĩrĩria gũcakaya tondũ Yahweh nĩ aamoragĩte njũragano yarĩ nene

20

Nĩ ũndũ ũcio andũ a Bethi-shemeshi makĩũria atĩrĩ: “Nũũ ũkũhota kũrũgama mbere ya Yahweh, Kĩhoti ũyũ mwamũre ũũ, na egũthiĩ kũrĩ ũ nĩgetha atweherere?”

21

Magĩgĩtũma atũmwo kũrĩ aikari a Kiriathu-jearimu, makameere ũũ: “Afilisti nĩ macokia Ithandũkũ rĩa Yahweh. Ikũrũkai mũũke mwambate narĩo.”