Thaburi 27
Yahweh nĩwe ũtheri wakwa na ũhonokio wakwa. Ingĩgĩĩtigĩra ũ? Yahweh nĩwe mwĩgitio wa muoyo wakwa. Ingĩkĩmakio nũũ?
Rĩrĩa andũ arĩa oru maatharĩkĩire nĩguo matambure nyama cia mwĩrĩ wakwa, Arĩa manjũkagĩrĩra o hamwe na thũ ciakwa nĩo maahĩngirũo makĩgũa.
O na mbũtũ ĩngĩamba hema nĩguo ĩnjũkĩrĩre, Ngoro yakwa ndĩngĩĩtigĩra. O na mbaara ĩngĩtuthũka nĩguo njũkĩrĩrũo, O na hĩndĩ ĩyo-rĩ, ingĩikara ndĩ na ũmĩrĩru.
Nĩ harĩ ũndũ ũmwe hoete Yahweh Na nĩguo ndĩrĩcaragia, Atĩ ndũũre nyũmba-inĩ ya Yahweh matukũ mothe ma ũtũũro wakwa, Nĩgetha ndĩĩyonagĩre wega wa Yahweh Na ngeroragĩra hekarũ yake ndĩ na gĩkeno.
Tondũ mũthenya wa ũũru wakinya nĩ akaahitha gĩikaro-inĩ gĩake; Nĩ akaahitha handũ ha hitho hema-inĩ yake; Akaanjiga igũrũ rĩa rwaro rwa ihiga.
Rĩu mũtwe wakwa nĩ ũtũũgĩrĩte igũrũ rĩa thũ ciakwa iria indigicĩirie; Nĩ ngũruta magongona hema-inĩ yake ngĩanagĩrĩra na gĩkeno; Nĩ ngũina nyĩmbo ngooce Yahweh.
Atĩrĩrĩ Yahweh, thikĩrĩria rĩrĩa ndĩragũkaĩra; Nyonia ũtugi na ũnjigue.
Ngoro yakwa nĩ yarĩtie handũ-inĩ haku ĩkoiga ũũ: “Cariai ũthiũ wakwa.” Atĩrĩrĩ Yahweh, nĩ ngũcaria ũthiũ waku.
Ndũkahithe ũthiũ waku kuuma harĩ niĩ. Ndũkaingate ndungata yaku nĩ ũndũ wa marakara maku. Wee nĩwe mũteithia wakwa; Ndũkanjeherere kana ũndiganĩrie, wee Kĩhoti wa ũhonokio wakwa.
O na baba na maitũ mangĩndiganĩria, Yahweh nĩ ekũnyamũkĩra.
Nduta njĩra yaku, wee Yahweh, Ndongoria njĩra-inĩ ya ũrũngĩrĩru nĩ ũndũ wa thũ ciakwa.
Ndũkaneane kũrĩ thũ ciakwa, Tondũ nĩ njũkĩrĩirũo nĩ aira a maheeni, Na nĩ mehotorete kũnjĩka maũndũ moru.
Ingĩrĩ kũ korũo ndiarĩ na wĩtĩkio Atĩ nĩ ngoona wega wa Yahweh bũrũri-inĩ wa arĩa marĩ muoyo?
Wĩrĩgagĩrĩre Yahweh; Gĩa na ũmĩrĩru na ngoro yaku ĩkorũo na hinya. Atĩrĩrĩ, wĩrĩgagĩrĩre Yahweh.