Thama 12

1

Yahweh agĩcoka akĩaria na Musa na Haruni bũrũri-inĩ wa Misiri akĩmeera atĩrĩ:

2

“Mweri ũyũ nĩguo ũrĩkoragwo ũrĩ mweri wa mbere wa mwaka harĩ inyuĩ

3

Ariai na kĩrĩndĩ gĩothe kĩa andũ a Isiraeli mũmeere ũũ, ‘Mũthenya wa ikũmi wa mweri ũyũ, nĩ marĩthuuraga kagondu nĩ ũndũ wa nyũmba ciao, o nyũmba kagondu kamwe

4

No angĩkorũo andũ a nyũmba ĩyo nĩ anini ũndũ matangĩniina kagondu, magĩrĩirũo kũgayana kagondu kau marĩ na nyũmba ĩngĩ marigainie nayo kũringana na ũrĩa andũ a nyũmba ĩyo maigana. Na o nyũmba ĩgaĩrũo nyama cia kagondu kau iria ĩngĩhota kũniina

5

Kagondu kau kagĩrĩire gũkorũo karĩ gatũrũme ka mwaka ũmwe, gatarĩ na kaũgũ. No mũthuure kuuma harĩ tũtũrũme kana kuuma harĩ mbũri

6

Mwagĩrĩirũo nĩ gũkaiga nginya mũthenya wa 14 wa mweri ũyũ, na kĩũngano gĩothe gĩa kĩrĩndĩ kĩa Isiraeli kĩagĩrĩirũo gũgathĩnja hwaĩ-inĩ gũkĩgĩa mairia

7

Magĩrĩirũo kuoya thakame ĩmwe ya gatũrũme kau mamĩhake itugĩ-inĩ cierĩ cia mĩrango na igũrũ rĩa mĩrango ya nyũmba iria mekũrĩĩra.

8

“‘Magĩrĩirũo kũrĩa nyama icio ũtukũ ũcio. Ningĩ mahĩhie nyama icio na macirĩanĩrie na mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia o hamwe na nyeni ndũrũ

9

Mũtikarĩe nyama icio irĩ njĩthĩ kana irĩ cia gũcamũkio, no mũcihĩhie, nginya mũtwe, matharigo na nyama cia nda

10

Mũtiagĩrĩirũo kũiga nyama icio ikinyie rũcinĩ, no kũngĩkorũo na nyama itigarĩte gũkinyĩria rũcinĩ ciagĩrĩire gũcinwo na mwaki

11

Mwagĩrĩirũo kũrĩa nyama icio mwĩyohete mĩcibi, mwĩkĩrĩte iratũ, na mũnyitĩte thanju cianyu; na mũrĩe na ihenya. Ĩyo nĩ Bathaka ya Yahweh

12

Tondũ ũtukũ ũcio nĩ ngaahĩtũkĩra bũrũri-inĩ wothe wa Misiri na niine marigithathi mothe ma bũrũri wa Misiri, marigithathi ma andũ o hamwe na ma nyamũ, na nduĩre ihoti ciothe cia Misiri ciira. Niĩ nĩ niĩ Yahweh

13

Thakame ĩyo ĩgaakorũo ĩrĩ rũũri rwa kuonania nyũmba iria mũikarĩte; nĩgetha ndona thakame ĩyo ndĩmũhĩtũke, mũtikaniinwo nĩ ihũũra rĩu ngũhũũra bũrũri wa Misiri.

14

“‘Mũthenya ũcio ũgaatuĩka wa kĩririkano harĩ inyuĩ, na no mũhaka mũũkũngũyagĩre ũrĩ gĩathĩ kĩa Yahweh njiarũa-inĩ cianyu ciothe. Nĩ watho wa gũtũũra ũrũmagĩrĩrũo, na no mũhaka mũkũngũyagĩre mũthenya ũcio

15

Mĩthenya mũgwanja mũrĩrĩaga mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia. Na mũthenya wa mbere mũkeheria mũtu mwĩkĩre ndawa ya kũimbia nyũmba-inĩ cianyu, tondũ mũndũ ũrĩa ũrĩrĩaga kĩndũ gĩĩkĩrĩtwo ndawa ya kũimbia kuuma mũthenya wa mbere nginya wa mũgwanja, agĩrĩire kweherio thĩinĩ wa Isiraeli

16

Mũthenya wa mbere nĩ mũrĩkoragwo na kĩgomano kĩamũre, na mũthenya wa mũgwanja mũgakorũo na kĩgomano kĩngĩ kĩamũre. Gũtirĩ wĩra wagĩrĩire kũrutwo mĩthenya-inĩ ĩyo. Ĩndĩ no mũhaarĩrie kĩrĩa tu mũndũ arabatara kũrĩa.

17

“‘No mũhaka mũkũngũyagĩre Gĩathĩ kĩa Mĩgate Ĩtarĩ Mĩimbie, tondũ mũthenya ũcio nĩguo ngaamũruta mũrĩ mbũtũ nene bũrũri-inĩ wa Misiri. Na mwagĩrĩirũo gũkũngũyagĩra mũthenya ũcio njiarũa-inĩ cianyu ciothe ũrĩ watho wa gũtũũra ũrũmagĩrĩrũo

18

Mweri wa mbere, mũthenya wa 14 hwaĩ-inĩ, mũrĩrĩaga mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia nginya mũthenya wa 21 hwaĩ-inĩ

19

Mĩthenya ĩyo mũgwanja gũtiagĩrĩire gũkorũo na mũtu mwĩkĩre ndawa ya kũimbia nyũmba-inĩ cianyu, tondũ mũndũ ũrĩa ũrĩrĩaga kĩndũ gĩĩkĩrĩtwo ndawa ya kũimbia, arĩ mũndũ wa kũngĩ kana mũndũ ũciarĩirũo bũrũri-inĩ wanyu, agĩrĩire kweherio gatagatĩ-inĩ ga kĩrĩndĩ kĩa Isiraeli

20

Mũtiagĩrĩirũo kũrĩa kĩndũ o gĩothe gĩĩkĩrĩtwo ndawa ya kũimbia. Mĩciĩ-inĩ yanyu yothe, mwagĩrĩirũo kũrĩa mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia.’”

21

O hĩndĩ ĩyo Musa agĩta athuri othe a Isiraeli akĩmeera ũũ: “Thiĩi o mũndũ athuure nyamũ ĩmwe nĩ ũndũ wa nyũmba yake, na mũmĩthĩnje nĩ ũndũ wa igongona rĩa Bathaka

22

Mũcoke muoe kĩohe kĩa mathangũ ma mũthobi mũgĩtobokie thakame-inĩ ĩrĩa ĩrĩ karaĩ-inĩ na mũhake thakame ĩyo igũrũ rĩa mũrango na itugĩ cierĩ cia mũrango; na gũtikagĩe mũndũ ũkuuma nyũmba nginya rũcinĩ rũkinye

23

Nake Yahweh oka kũhũũra Amisiri, nĩ ekuona thakame ĩyo igũrũ rĩa mũrango na itugĩ-inĩ cierĩ cia mũrango, na hatarĩ nganja Yahweh nĩ ekũhĩtũka mũrango ũcio, na nĩ ekũgiria ihũũra rĩu rĩa gĩkuũ rĩtonye thĩinĩ wa nyũmba cianyu.

24

“No mũhaka mũkũngũyagĩre ũndũ ũcio ũrĩ watho wa gũtũũra ũrũmagĩrĩrũo nĩ inyuĩ na ariũ anyu

25

Na rĩrĩa mũgaakinya bũrũri-inĩ ũrĩa Yahweh ooigire atĩ nĩ akaamũhe, no mũhaka mũgaakũngũyagĩra ũndũ ũcio

26

Na ariũ anyu mangĩkamũũria, ‘Nĩ kĩĩ gĩtũmaga mũkũngũĩre mũthenya ũyũ?’

27

mũkaameraga atĩrĩ, ‘Nĩ igongona rĩa Bathaka tũrutagĩra Yahweh, nĩ ũndũ wa ũrĩa aahĩtũkire nyũmba cia Aisiraeli rĩrĩa maarĩ Misiri, hĩndĩ ĩrĩa aahũũrire Amisiri no akĩhonokia nyũmba citũ.’”

28

Nĩ ũndũ ũcio Aisiraeli magĩthiĩ na magĩka o ta ũrĩa Yahweh aathĩte Musa na Haruni. Ũguo noguo meekire.

29

Thutha ũcio, ũtukũ gatagatĩ Yahweh akĩũraga marigithathi mothe ma bũrũri wa Misiri, kuuma irigithathi rĩa Firauni ũrĩa waikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene nginya irigithathi rĩa mũndũ muohe njera, o hamwe na marigithathi mothe ma nyamũ

30

Nake Firauni agĩũkĩra ũtukũ ũcio o hamwe na ndungata ciake na Amisiri othe, na Amisiri makĩrĩra kĩrĩro kĩnene, tondũ gũtirĩ nyũmba ĩtaarĩ na mũndũ mũkuũ

31

O hĩndĩ ĩyo ũtukũ, Firauni agĩta Musa na Haruni akĩmeera ũũ: “Thiĩi, umai kũrĩ andũ akwa, inyuĩ o hamwe na Aisiraeli arĩa angĩ. Thiĩi mũgatungatĩre Yahweh, o ta ũrĩa mũroigĩte

32

Thiĩi nginya na ng’ondu na ng’ombe cianyu, o ta ũrĩa mũroigĩte. Ĩndĩ no mũhaka mũndathime.”

33

Nao Amisiri makĩambĩrĩria kwĩra andũ a Isiraeli moime bũrũri-inĩ ũcio narua, makiuga atĩrĩ, “tondũ mwaga gũthiĩ, ithuothe nĩ tũgũkua!”

34

Nao Aisiraeli makĩoya mũtu wao mũkime ũtarĩ mwĩkĩre ndawa ya kũimbia, na mĩharatĩ ya gũkimĩra mũtu, ciohetwo na itambaya magĩcikuua na ciande

35

Aisiraeli magĩka ũrĩa Musa aameerĩte na makĩhoya Amisiri indo cia betha na cia thahabu o hamwe na nguo

36

Nake Yahweh agĩtũma metĩkĩrĩke maitho-inĩ ma Amisiri, nao makĩmahe kĩrĩa gĩothe meetirie, nĩ ũndũ ũcio magĩtaha indo cia Amisiri.

37

Nao Aisiraeli makĩambĩrĩria rũgendo kuuma Ramesese merekeire Sukothu, arũme ta 600,000 a gũthiĩ na magũrũ ciana itatarĩtwo

38

Na andũ angĩ aingĩ matukanĩte magĩthiĩ hamwe nao, o hamwe na rũũru rũnene rwa ng’ondu, mbũri, na ng’ombe

39

Na marĩ njĩra-inĩ, makĩoya mũtu mũkime ũrĩa moimĩte naguo Misiri na makĩambĩrĩria kũruga mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia. Mũtu ũcio ndwarĩ na ndawa ya kũimbia, tondũ maaingatirũo na ihenya moime Misiri na kwoguo matiahotire kũhaarĩria irio ingĩ cia gũkuua.

40

Na rĩrĩ, Aisiraeli maaikarĩte Misiri ihinda rĩa mĩaka 430

41

Na mũthenya ũrĩa mĩaka ĩyo 430 yakinyire mũthia, andũ othe a Yahweh makiuma bũrũri-inĩ wa Misiri

42

Ũtukũ ũcio nĩguo mwagĩrĩirũo nĩ gũkũngũĩra nĩ ũndũ wa ũrĩa Yahweh aamarutire bũrũri-inĩ wa Misiri. Ũtũkũ ũcio no mũhaka ũkũngũyagĩrũo nĩ andũ othe a Isiraeli na njiarũa ciao ciothe nĩ ũndũ wa gũtĩa Yahweh.

43

Yahweh agĩcoka akĩra Musa na Haruni atĩrĩ, “Ũyũ nĩguo watho wa Bathaka: Gũtirĩ mũndũ wa kũngĩ wagĩrĩirũo kũrĩa Bathaka

44

No mũndũ angĩkorũo na ngombo ya mũndũrũme yagũrĩtwo na mbeca, agĩrĩirũo kũmĩruithia. Hĩndĩ ĩyo norĩo ngombo ĩyo ĩngĩrĩa

45

No mũndũ wa gũka o hamwe na mũruti wĩra wa mũcara matiagĩrĩirũo nĩ kũrĩa

46

Yagĩrĩire kũrĩĩrũo nyũmba thĩinĩ. Gũtirĩ nyama yagĩrĩire kũrutwo nja ya nyũmba, na mũtiagĩrĩirũo kuuna ihĩndĩ o na rĩmwe

47

Aisiraeli othe nĩ magĩrĩirũo gũkũngũĩra Bathaka

48

Angĩkorũo kũrĩ na mũndũ wa kũngĩ ũikaraga gatagatĩ-inĩ kanyu na no ende gũkũngũĩra Bathaka ya Yahweh, mũndũrũme o wothe wa nyũmba yake nĩ agĩrĩirũo kũrua. Hĩndĩ ĩyo no amĩkũngũĩre, na atuĩke o ta mũndũ ũciarĩirũo bũrũri-inĩ wanyu. No mũndũ o wothe ũtarĩ mũruu ndagĩrĩirũo kũrĩa Bathaka

49

Kũrĩkoragwo na watho o ũmwe harĩ mũndũ ũciarĩirũo bũrũri-inĩ wanyu na harĩ mũndũ wa kũngĩ ũrĩa ũikaraga gatagatĩ-inĩ kanyu.”

50

Nao Aisiraeli othe magĩka o ta ũrĩa Yahweh aathĩte Musa na Haruni. Ũguo noguo meekire

51

Na mũthenya o ũcio, Yahweh akĩruta Aisiraeli othe o hamwe na mbũtũ ciao bũrũri-inĩ wa Misiri.